Начинающие изучать румынский язык носители русского языка часто с удовольствием обнаруживают знакомую им грамматическую категорию — род. Как и в русском, в румынском языке существует мужской, женский и средний род. Это разительно отличает эти два языка от многих других в Европе, но в то же время таит в себе и немало лингвистических ловушек.
Эта общая черта — наличие трех родов — выделяет русский и румынский на фоне многих других европейских языков. Например, в большинстве романских языков, таких как французский, испанский или итальянский, категория среднего рода со временем исчезла, оставив лишь мужской и женский. А в английском языке грамматический род практически полностью уступил место естественному, то есть связанному с биологическим полом.
Средний род в румынском языке эволюционировал в особую форму (ambigeneric или «неоднородный» род). Что делает его ближе (очень условно) к германским языкам вроде немецкого (der Tisch — муж. род — «стол», die Tür — жен. род — «дверь», das Haus — ср. род — «дом»), но с уникальными особенностями. Формально средний род в румынском языке «двуполый»: мужской в единственном числе, женский во множественном.
В румынском языке средний род не является полным аналогом среднего рода в русском языке. Несмотря на кажущееся сходство, рода существительных в русском и румынском языках совпадают далеко не всегда. По некоторым оценкам, это происходит примерно в половине случаев. Рассмотрим несколько примеров:
Примеры совпадения рода:
Русский язык | Румынский язык | Род |
брат (brat) | frate | Мужской |
студент (student) | student | Мужской |
сестра (sestra) | soră | Женский |
книга (kniga) | carte | Женский |
лето (leto) | vară | Женский |
время (vremya) | vreme | Средний |
Примеры несовпадения рода:
Русский язык | Румынский язык |
стол (м.р.) | masă (ж.р.) |
собака (ж.р.) | câine (м.р.) |
чай (м.р.) | ceai (ср.р.) |
море (ср.р.) | mare (ж.р.) |
сердце (ср.р.) | inimă (ж.р.) |
В чем причина расхождений?
Основная причина кроется в разном происхождении и путях развития двух языков. Русский язык относится к славянской группе, а румынский — к романской. Оба языка унаследовали трехродовую систему от своего общего предка — праиндоевропейского языка. Однако дальнейшая эволюция шла по-разному.
Русский язык сохранил и развил систему, унаследованную от праславянского языка. Румынский же, будучи единственным крупным романским языком, который сохранил средний род из латыни, прошел свой уникальный путь. Большинство его «собратьев» по языковой семье утратили средний род, распределив его слова между мужским и женским.
Таким образом, несмотря на общий индоевропейский корень, слова, обозначающие одни и те же понятия, могли изначально иметь разный род в праславянском и в народной латыни, либо их род изменился в процессе многовекового самостоятельного развития каждого из языков.
Как понять логику румынского рода?
Семантическая логика: для людей род соответствует полу (bărbat — мужчина, мужской; femeie — женщина, женский). Для неодушевленных — по окончанию или аналогии (деревья часто мужские, как copac). Заимствования адаптируются: кофе (cafea) — женский.
В румынском род определяется не только семантикой (для людей — по биологическому полу), но главным образом фонетикой и морфологией. И хотя на первый взгляд система может показаться хаотичной, в румынском языке существуют довольно четкие правила определения рода, основанные, в первую очередь, на окончаниях существительных в единственном и множественном числе.
Мужской род (masculin):
- В единственном числе часто оканчиваются на согласный или на гласные -u, -e.
- Во множественном числе, как правило, имеют окончание -i.
- Примеры: un student – doi studenți (студент – студенты), un frate – doi frați (брат – братья).
Женский род (feminin):
- В единственном числе чаще всего оканчиваются на -ă, -a, -e.
- Во множественном числе имеют окончания -e, -le, -i.
- Примеры: o fată – două fete (девочка – девочки), o carte – două cărți (книга – книги), o stea – două stele (звезда — звёзды).
Исключения: tată — отец, мужской род, несмотря на женское окончание -ă).
Средний род (neutru):
Это, пожалуй, самая интересная особенность румынской грамматики. Существительные среднего рода ведут себя как слова мужского рода в единственном числе и как слова женского рода — во множественном.
- В единственном числе часто оканчиваются на согласный или -u.
- Во множественном числе приобретают окончания -uri или -e.
- Примеры: un teatru – două teatre (театр – театры), un scaun – două scaune (стул – стулья), un dulap – două dulapuri (шкаф – шкафы).
Именно по форме множественного числа удобнее всего отличать слова мужского и среднего рода, которые в единственном числе могут выглядеть одинаково. Поэтому при изучении румынской лексики рекомендуется заучивать существительные сразу в двух формах — единственного и множественного числа. Это позволит не только правильно определять их род, но и грамотно строить фразы, избегая типичных ошибок.
«Тест один-два» (un/o — doi/două):
Чтобы точно определить род, используйте числительные:
- Мужской: un (один) — doi (два). Пример: un om — doi oameni.
- Женский: o (одна) — două (две). Пример: o carte — două cărți.
- Средний: un (один) — două (две). Пример: un corp — două corpuri.
Это работает, потому что артикли и числительные согласуются с родом.
Запомните: во множественном числе средний род ведет себя как женский, что отличает румынский от русского, где средний род стабилен. Слепой перенос логики другого языка приводит к ошибкам.
Читайте также: Грамматический род у названий птиц: почему он совпадает — или не совпадает — в русском и в румынском.