Обозначение времени суток на румынском языке: разговорные конструкции для «четверти», «половины» и ровного часа

В современной румынской разговорной речи обозначение времени отличается не только синтаксическими особенностями, но и использованием специфических лексических конструкций для «четверти», «половины» и «ровного часа». Понимание этих нюансов особенно важно при ежедневном общении, поскольку оно помогает избежать недоразумений и делает речь более естественной.

Мы рассмотрим основные слова и фразы, используемые для обозначения часов, четвертей и половин, а также проанализируем, как добавление слов «dimineața», «după-amiază», «seara» и «noaptea» влияет на восприятие времени суток.

Ниже — краткий справочник по разговорному обозначению времени на румынском языке, включая слова для «полного часа», «четверти» и «половины», а также основные «времена суток».

1. Основные «времена суток»

Вот обновлённая таблица с добавленным столбцом «Перевод примера»:

РусскийРумынскийПримерПеревод примера
утромdimineațaLa 8 dimineața.В 8 утра.
в полдень (в обед)la prânzNe vedem la prânz.Увидимся в полдень (в обед).
после полудня (после обеда)după-amiază
(в одном из значений amiază является синонимом prânz)
După-amiază mergem.После полудня (после обеда) пойдём.
вечеромsearaSeara ieșim în oraș.Вечером выходим в город.
ночьюnoapteaNoaptea e liniște.Ночью тихо.

Обычно добавляют «la» перед указанием часа и «dimineața/după-amiază/etc.» после него.

2. Полный час

  • Ora este … (формально) или Sunt … (разговорное):
    • Ora este două.
    • Sunt trei.
  • Для подчёркивания точности часто добавляют:
    • fix или exact:
      • Sunt două fix.
      • Ora este cinci exact.
  • Вариант с «la»:
    • Ne întâlnim la ora șapte.

3. Половина часа

  • … și jumătate (букв. «и половина»):
    • Sunt două și jumătate. (2:30)
    • Ora este opt și jumătate. (8:30)

В разговоре часто опускают «ora este»: просто «Sunt șase și jumătate (jumate)».

4. Четверть часа

4.1. Четверть после (хх:15)

  • … și un sfert (букв. «и четверть»):
    • Sunt trei și un sfert. (3:15)
    • Ora este zece și un sfert. (10:15)

4.2. Три четверти („без четверти“) (хх:45)

  • … fără un sfert (букв. «без четверти»):
    • Sunt patru fără un sfert. (3:45)
    • Ora este șapte fără un sfert. (6:45)
  • Ближе к разговорному стилю можно сказать:
    • Ora e trei și trei sferturi. (3:45) — но это реже.

5. Минуты «вплоть до» и «после»

  • … și … minute (хх:мм после):
    • 5:10 → Sunt cinci și zece.
    • 9:20 → Sunt nouă și douăzeci.
  • … fără … minute (хх:мм до следующего часа):
    • 6:50 → Sunt zece fără zece.
    • 11:55 → Sunt cinci fără cinci.

6. Примеры в диалогах

— Ce oră e?
— Sunt două și un sfert. (2:15)

— Ne vedem la ce oră?
— La ora șapte fix. (ровно в семь)

— Cât e ceasul?
— Opt fără un sfert dimineața. (7:45 утра)

— Mâine la prânz?
— Da, la ora două și jumătate după-amiază. (в 14:30)

Таким образом, для указания «четверти» используется un sfert (и fără un sfert), для «половины» — jumătate («jumate»), а для «ровного часа» — добавляют fix или exact, либо просто «la ora …». К ним можно добавлять «dimineața», «după-amiază», «seara» или «noaptea» для уточнения времени суток.

Оставьте комментарий